الحرب حولت الغوطة الشرقية إلى جبال من الركام

منازل ومباني سكنية تحولت إلى اثر بعد عين

زملكا (سوريا) - شعرت أم محمد بالضياع بين أكوام الركام والأبنية المتصدعة وسط شارع رئيسي في بلدة زملكا في الغوطة الشرقية، بينما كانت تبحث عبثا عن منزلها بعد ما طغى الدمار على حارتها وغيّر معالمها الرئيسية.

وتقف المرأة الخمسينية حائرة وسط الشارع واضعة يدها على ذقنها. تتلفت بحثا عما تستدل به على منزلها. وقالت "لم أجد منزلي بعد، لقد تغيّرت ملامح المنطقة بشكل كامل وفقدت كل علاماتها الرئيسية".

وتضيف أم محمد التي أقامت أكثر من عشر سنوات في زملكا قبل نزوحها إلى دمشق قبل ست سنوات هربا من المعارك "منزلي قرب الثانوية في شارع القابون، لكنني لم أجد الثانوية ولم أجد شارع القابون".

وتسير أم محمد نحو شارع فرعي برفقة جندي سوري يحاول مساعدتها على تحديد الأماكن بدقة. تشير بيدها إلى أحد المنازل وتدخل واحدا تلو الآخر من دون جدوى.

وتوضح بغصة "كانت زملكا جنة، لكنها الآن مليئة بالمتاريس والتراب والمداخل كلّها مغلقة بالألغام. خاطرت بنفسي لكي أصل إلى هنا ولن أرجع حتى أعثر على البيت وأدخله".

ورغم أنها ترتدي معطفا طويلا نسقته مع حجابها بني اللون، لكن ذلك لا يمنعها من تسلّق الركام برفقة الجندي الخبير في المنطقة بوصفها ساحة معركة، من دون أن يعرف معالمها قبل اندلاع النزاع وسيطرة الفصائل المعارضة عليها عام 2012.

وتختصر المرأة أحلامها في الوقت الراهن بأن تلقي "نظرة قد تكون الأخيرة" على منزلها الضائع بين الدمار.

وعلى غرار أم محمد، تعتري الحيرة وجوه النازحين الذين فروا من الغوطة الشرقية إثر سيطرة الفصائل المعارضة عليها لدى عودتهم إلى بلداتهم للمرة الأولى.

وفي زملكا أيضا، بحث بشير الأربعيني مطولا قبل العثور على ورشة النجارة التي يملكها، ليجدها خالية وقد تدمرت واجهتها.

ويقول بحزن شديد "لو لم تكن الورشة على الطريق العام، لما تمكنت من التعرف عليها، واضطررت لتسلق أكوام من التراب والركام".

"تركت كل ما أملك"

وفي منطقة الزبلطاني شرق دمشق، يتجمع المئات من المدنيين بانتظار أن تسمح لهم القوات الحكومية بالدخول إلى حي جوبر المجاور وبلدات في الغوطة الشرقية لتفقد منازلهم التي غادروها منذ سنوات.

وتجلس أم راتب على كرسي صغير جلبته معها وتضع فوق رأسها بطانية تقيها أشعة الشمس بانتظار السماح لها بالدخول.

وتقول المرأة التي تجاوزت الخامسة والستين من عمرها وهي تنظر نحو السواتر الترابية "جئتُ لوحدي لأرى منزلي في كفربطنا، لا أعلم إذا كان لا يزال موجودا أم تحوّل إلى ركام"، مضيفة "لو لم يبقَ فيه إلا تراب، سأفرد هذه البطانية وأجلس في بيتي".

وقرب أم راتب، يتجمع مدنيون بانتظار العودة إلى مناطقهم. يحمل بعضهم العلم السوري، ويهتف آخرون بعبارات مؤيدة للجيش، فيما تعمل جرافة كبيرة على إزالة التراب تمهيدا لفتح الطريق.

وإلى عربين وعلى هامش جولة نظمتها القوات الحكومية لعدد من وسائل الاعلام، تشق السيارات طريقها بصعوبة. وعلى ضفتي الطريق تبدو المنازل وكأنها تتمايل على بعضها البعض.

وبدت بعض المنازل بلا أسقف كما أن معظمها بلا شرفات أو جدران. ويتناثر الغبار بعد كل خطوة في الأزقة التي يغطيها الركام.

وتبدو ملامح البلدة الرئيسية وقد اختفت بشكل كامل باستثناء ساحة صغيرة قرب مسجد من دون قبّة، ولوحات قديمة خرقها الرصاص عليها تسمية "شارع عمر بن عبدالعزيز- منطقة عربين".

واضطر فؤاد محجوب (63 عاما) إلى الانتظار مع أفراد عائلته ساعات طويلة تمهيدا للدخول إلى بلدة عين ترما المجاورة لتفقد منزله ومشغل خياطة قربه.

وقال بينما كان يُمسك بيده بعصا صغيرة يرسم فيها دوائر على الأرض والعرق يتصبّب من جبينه "لقد تركت كل ما أملك على بعد أمتار قليلة فقط، أتمنى ألا يكون الدمار قد طال ورشتي ومنزلي".

ويضيف بينما ينظر إلى حفيدته خديجة "هذه البنت لم تر منزل جدّها بعد، عمرها ست سنوات لا تعرف عين ترما إلا من خلال الصور، لكن إذا رجعنا سأعوّضها عن كل السنوات الصعبة".